More disciples, more like Jesus.
Our vision is to be a reproducing church that shares the truth and love of Christ to all those in need.
Key Verse 重要经文：
Ephesians 2:13, 19 – But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God.
The history of Journey Church began in January of 2012 when a Bible study group meeting in the home of Greg and Anne O’Boyle (missionaries with ABWE Canada) determined they were interested in forming a church that met weekly on Sundays. The newly-formed group met for the next 2 ½ years in the O’Boyles’ home and the homes of others who attended. As the group increased from 15 to 30 we knew we were outgrowing the home situation and began looking for other meeting places. In July of 2014 a relationship with the Wideman Church was established, allowing us to rent their building. We now have a regular attendance between 40-50 people of mostly Mandarin-speaking Chinese, and other ethnicities. We offer Chinese translation for all English services, weekly Bible studies and events.
天路教会起源于２０１２年在 Greg 和 Anne （ＡＢＷＥ的宣教士）家的查经小组，在最初的两年半里，教会在 Greg 家里敬拜．当会众人数从１５人成长到３０人，我们开始寻找其他的敬拜场地．２０１４年７月，我们开始租用 Wideman 教会的场地．现在我们有相对固定的４０－５０人敬拜，大部分会众讲普通话．我们教会提供普通话翻译服务．
Our ministry is geared to reaching families. We have classes for children, and a main focus on reaching parents who in turn can reach their children with the gospel of Christ. In June each year we host a youth group from the U.S. who runs an evening Vacation Bible School, while the parents attend a marriage and parenting workshop for the week at Willow Springs Camp. We also offer a wilderness experience in Algonquin Provincial Park each summer and several family retreats throughout the year (July, September and February).
Core Values 核心理念:
We value truth, God’s Word as the final authority regarding all issues of life and practice.
We value grace – the good news of the gospel, that God sent His only Son Jesus to rescue sinners.
We value the church, God’s instrument for sharing this good news and encouraging one another to love and good deeds.
We value the family, God’s divine means of filling the earth and pointing children to the Creator and Savior Jesus Christ.
We believe the Scriptures of the Old and New Testaments as originally written were God-breathed, both verbally and in every part.我们相信旧约和新约都是上帝的启示.
We believe in one God, the Creator of heaven and earth; that in the unity of the Godhead there are three Persons, the Father, the Son and the Holy Spirit.我们相信创造天地的独一上帝,相信圣父圣子圣灵的三位一体的上帝.
We believe that the Lord Jesus Christ, God's Son, was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary. He lived a sinless life, died in our place on the cross, rose from the dead, returned bodily into heaven, and is coming again to establish His kingdom我们相信主耶稣基督,上帝的儿子,因圣灵感孕,由童贞女玛丽亚所生.他无罪却为我们的罪在十字架而死,从死里复活,升天,还要为他的国再来.
We believe that the Holy Spirit is a divine Person, equal with the Father and the Son and of the same nature. We believe there is a distinction between the ministry of the Holy Spirit in the Old Testament and His ministry in the New Testament.我们相信圣灵有形体,和圣父圣子对等.我们相信圣灵在旧约和新约里的做工有区别.
We believe the Scriptures teach that man was created by a direct act of God and not from a previously existing form of life. By voluntary transgression he fell from his state of innocence; consequently all men are now sinners by nature and by choice.我们相信人是上帝创造的,人选择堕落犯罪,造就今天的人都是罪人.
We believe the Scriptures teach that salvation of sinners is divinely initiated, completely of grace, and accomplished only through the reconciling work of the Son of God.我们相信圣经教导罪人靠恩典得救,得救的唯一途径就是相信上帝的儿子.
We believe the Scriptures teach that the Church of Jesus Christ, distinct from Israel in the Old Testament, began at Pentecost.我们相信圣经教导,耶稣基督的教会区别于旧约以色列的教会,从五旬节开始.
We believe the Scriptures teach that baptism is the single immersion of a believer in water in the name of the Father, Son and Holy Spirit, to show his identification with Christ in His death, burial and resurrection. We believe that the Lord's Supper is the commemoration of His death until He comes.我们相信圣经教导信徒需要浸水奉父子圣灵的名洗礼,显示在基督里死,埋葬,复活.我们相信圣餐是对耶稣舍命的纪念.
We believe the Scriptures teach the bodily resurrection of the just and the unjust. Believers by faith in Christ will spend eternity in the presence of God, unbelievers in everlasting punishment.我们相信圣经教导身体复活,相信基督的将进入上帝同在的永恒,不信基督的,将进入永远的惩罚.
We believe the Scriptures teach that there is a personal devil who is the "god of this age" and the "prince of the power of the air".我们相信圣经的教导,这世上有它的偶像,有“空中幽暗的掌权者”
We believe the Scriptures teach that every believer should be separated unto God and from worldliness, and by the aid of the Holy Spirit should walk in Christian love and holiness.我们相信圣经的教导,每个信徒都该离弃世界,靠圣灵的帮助,活出基督的爱和圣洁.